古兰经 (Quran in Chinese) |
このアプリは現在ストアで閲覧することができません。 | ||||
価格 | 無料 | ダウンロード |
||
---|---|---|---|---|
ジャンル | ブック | |||
サイズ | 8.2MB | |||
開発者 | Tatsiana Shukalovich | |||
順位 |
| |||
リリース日 | 2015-07-14 06:11:07 | 評価 | 評価が取得できませんでした。 | |
互換性 | iOS 7.0以降が必要です。 iPhone、iPad および iPod touch 対応。 | |||
|
||||
古兰经 (Quran in chinese)
《可蘭經》(或譯《古蘭經》;阿拉伯语:أَلْقُرآن,意思是“誦讀”,英语:Quran;Koran),是伊斯蘭教的最高經典,共有30卷114章6236節,每一章以一個阿拉伯語詞作為名稱。穆斯林認為《可蘭經》是真主阿拉的話語,通過大天使吉卜利里(加百列)傳授給穆罕默德。穆斯林認為,《可蘭經》不僅是一部宗教經典,更是關於人類社會的最高法則。伊斯兰教徒认为它是阿拉对先知穆罕默德在二十多年期间陆续启示的真实语言。
《可蘭經》雖然有多種語言譯本,但只是幫助穆斯林理解經義;世界各民族的伊斯蘭教阿訇都得會用阿拉伯語誦讀《可蘭經》。
穆罕默德在世時,經文由弟子們背誦,並書寫紀錄在樹葉、石片和獸皮上,並由弟子們保存。後来,第一任哈里發阿布·伯克爾下令蒐集;到第三任哈里發奧斯曼時,由於當初蒐集的可蘭經多有缺漏、字型不一、或參雜了經文註解和聖訓等等內容,於是重新蒐集並統一為《可蘭經》定本,消除了各地穆斯林間在朗誦和紀錄上的差異。他並將這個定本發往各地,並且焚毀了其他缺漏的抄本。
章(蘇拉)與節(阿亞)
古蘭經由長短不一的114章(阿拉伯語稱為蘇拉)所組成。每章的標題不是和該章所探討主題裡的名字或特色有關,就是來自於該章的第一串字母或詞彙。穆斯林相信這些蘇拉的標題都是穆罕默德奉真主之命所題的[1]。大體而言,較長的蘇拉在古蘭經裡排在前面,較短的排在後面。不過事實上,蘇拉的長短跟啟示的時間順序沒有關聯。除了第九章“懺悔”章,每個蘇拉都以太斯米“奉至仁至慈真主之名”作為開頭。古蘭經最重要的一章是第一章“開端”章。古蘭經蘇拉分成麥加篇章及麥地那篇章,前者是穆罕默德在麥加時接受的啟示,後者在麥地那,是穆罕默德及其追隨者遷徙到麥地那之後,時間較晚。麥加篇章通常篇幅較短,以優美的語言描述真主,內容較單一;麥地那篇章主要講述伊斯蘭律法,內容較長。但是,有少數麥加篇章混有麥地那時期的經文,反之也有少數麥地那篇章混有麥加時期的啟示。
古蘭經某些蘇拉被認為是原來幾個蘇拉合成的,因此有時讀者會覺得古蘭經讀起來很沒有邏輯性。但穆斯林認為整部古蘭經的編排是真主的旨意,透過大天使吉卜利里曉諭穆罕默德的,故其編排方式有其神秘性。
每個蘇拉由數節所組成。在阿拉伯語中,古蘭經的“節”原意為“跡象”,稱作“阿亞”,也就是來自於真主的跡象。每個蘇拉的節數不一,也可能只由幾個詞彙或幾行字組成而已。“阿亞”和伊斯蘭教誕生前詞藻華麗的阿拉伯詩詞不一樣,反而著重於猶太教與基督教聖經裡斷斷續續的預言訊息。雖然古蘭經裡的字數是一定的,但自伊斯蘭教開創以來,穆斯林對於古蘭經到底有多少阿亞的爭論始終沒有停止,有的說6,000個阿亞,有的說6,204,有的說6,219,也有的說6,236個。大部分的古蘭經都認可庫法學派的傳統,謂有6,236個阿亞。
整部古蘭經分為30個卷(Juz's),每卷細分為兩個段落(Hizb),而每個段落又再分成四部份。這種劃分古蘭經的方式旨在將長度不一的蘇拉等份以方便在30天內誦讀完畢。古蘭經也劃分為七個“歇足”(manazils),以期在一星期內誦讀完畢。但伊斯蘭教並不鼓勵在短於一星期的時間內誦讀完畢。
整部古蘭經似乎沒有明顯的開頭、正文與結尾,不成線形結構,而是網狀結構。有些批評家認為古蘭經很不連貫,沒有按照啟示時間或主題來排序,而同樣的話又講太多次。
另外,古蘭經某些篇名並沒有在世界各地都一致。第9章為「懺悔」(At-Tauba),卻有其他傳統稱為「豁免」(Al-Bara'a);17章是「夜行」(Al-Isra),又作「以色列的後裔」(Bani Israil);32章「叩頭」(As-Sajda)也稱為「床」(Al-Madaji')等。有人指出這可能透露出古蘭經早期的不同的版本間有更大的相異之處。但穆斯林認為伊斯蘭世界的總總教派只有一派是正統的,正如穆罕默德說過,大部分的穆斯林認為的就是對的。因此這無損於穆斯林的信仰。
文體
古蘭經的內容是以各式各樣的文體寫成的。古蘭經最小的組成要素——章與節——充分運用阿拉伯熟語的語音以及語境,便于记忆。阿拉伯學者一致認為,所有的阿拉伯文學都應當以古蘭經為準繩;穆斯林認為古蘭經的內容與風格是無法加以模仿的。
古海(Richard Gottheil)與法蘭克(Siegmund Fränkel)在他們所著的《猶太百科全書》(Jewish Encyclopedia)中指出,古蘭經當中啟示年代較早的經文運用短小精悍又唐突的句子以及轉折突然的語氣,富有阿拉伯語文的特色。因而古蘭經裡有許多韻文。但是在往後的啟示中,經文除了押韻之外,也較詳細地解釋啟示的內容,同時語氣也漸趨樸實。
塞爾(Michael Sells)引述批評家布朗(Norman O. Brown)的著作,他認可布朗的觀察,指出古蘭經的遣詞用字表面上似乎“毫無組織”(也就是文體“凌亂”或“殘缺不全”)。用塞爾的話說,這其實是一種文學技巧,能夠給人一種“深切的感覺”,“好像強烈的預言訊息已經把人類賴以溝通的語言載體都粉碎了”。[6][7]許多人一直在討論古蘭經裡那種“同樣的話講很多遍”的現象,而塞爾也視之為一種文學技巧。“這些技巧在很早期的啟示中大量運用,使得麥加篇章的經文有如讚美歌一樣。這些技巧讓人覺得很直率、很親切,似乎一直反問聽眾:人生的盡頭到底是為了什麼?”
关于文體,許多批評家認為麥加篇章主要著重於描述真主,內容單純且篇幅較短、語言優美;但在麥地那時期的啟示中,由於主要著重於律法,因此讓人覺得語言變得較樸實,甚至經文要拖很長才聽得到韻腳。
文法上的差异
通常穆斯林認為聖經以及歷代真主所啟示的經典都已散失或遭到更改,而古蘭經的內容是完美無缺的,自從啟示以來就保存原貌,連一個字母都沒有受到任何改動,这是一个奇蹟。但是早期的穆斯林就已經發現古蘭經裡的文法和标准阿拉伯的文法有所差异了。據傳,奧斯曼在看完第一古蘭經的標準版之後,說:“我看出裡面的文法不一,阿拉伯人將用他們的語言正確地讀它。”這種差异有人認為是抄寫員所导致,但穆斯林認為所謂的文法差异是有規則可循的,是一種特殊的阿拉伯語文的修辭方式。
古蘭經的文法差异通常指的是形容詞和動詞的屈折變化沒有依從有關詞的性與數要配合一致的原則。另外有些代名詞的運用不合乎一般人的邏輯,也不符合標準阿拉伯語的文法,有時更沒有指涉對象
各章開頭的縮寫字母
古蘭經裡有14個不同的阿拉伯字母,組成14組不同的“古蘭經縮寫字母”(亦即“穆卡塔(Muqatta'at)”,阿拉伯語“縮寫”之意),例如第二章第一節的A.L.M),共計出現在29個章節中,幾乎都是麥加篇章。沒有穆斯林真正清楚這些字母的意義,但他們相信這些字母有其神秘意涵,不是人類所能理解的。有學者認為這些字母可能只是代表姓名、引言、舊標題或經文關鍵字的縮寫。1974年,一位叫做拉沙德·哈里發(Rashad Khalifa)的埃及生化學家宣稱發現了古蘭經中存在著以數字19 為中心的數學密碼,此數字明文載於古蘭經74章30節
先知時期
根據聖訓與穆斯林的歷史,穆罕默德移居至麥地那之後,穆斯林社群於焉形成,穆罕默德命令門徒們[薩哈巴(Sahabah)]記誦真主阿拉傳授與他的經文與律法,並教導他人。只要參與經文記誦的人都稱為“庫拉”(qurra')。
當時這位先知的門徒,大多是文盲,於是他命令門徒們向戰俘們學習簡易的書寫技能。因此,後來這些同伴們都漸漸地識字了。這些經文紀錄都寫在木頭、骨頭及棗椰樹葉末端的寬面之處。早期的穆斯林,就已能誦讀今日古蘭經大部分的章節,因為這些章節在遜尼派及什葉派大量的諺語中都廣泛引用著,告訴人們,先知曾使用這些經文,號召人們皈依伊斯蘭教,確立了禱告與誦讀的方式。不過古蘭經當時只是斷簡殘篇,直到穆罕默德於西元632年逝世為止,都尚未編纂成書,而僅僅存在於各門徒的筆記之中。
專攻伊斯蘭教的學者魏爾齊(Welch)在《伊斯蘭百科全書》(Encyclopedia of Islam)當中提及,他相信穆罕默德的在接受天啟時的宗教經驗是真實的,他在阿拉啟示之後總是滿身大汗、全身顫抖,即使在冬天也一樣。根據魏爾齊的說法,這種現象說明了穆罕默德所受的啟示來源是非人的。不過穆罕默德的敵人指控他只不過是被精靈或是鬼附身,因為穆罕默德自己都宣稱他領受上帝啟示時所感受到的宗教經驗,和那些古阿拉伯的算命師沒有甚麼兩樣,穆罕默德只不過是個算命師或巫師。此外,魏爾齊指出我們還無法確定穆罕默德領受啟示時的宗教經驗,是在他成為先知之前或之後才有的。
古蘭經裏頭說穆罕默德是“烏米”(ummi),也就是穆斯林傳統所說的文盲。根據瓦特(Watt)的說法,“烏米”這個詞在古蘭經當中並不是文盲的意思。他指出穆罕默德為了經商,多多少少都懂得讀寫文字,雖然說他從來就沒有讀過《聖經》。
更新履歴
Small bug fixes and several improvements
《可蘭經》(或譯《古蘭經》;阿拉伯语:أَلْقُرآن,意思是“誦讀”,英语:Quran;Koran),是伊斯蘭教的最高經典,共有30卷114章6236節,每一章以一個阿拉伯語詞作為名稱。穆斯林認為《可蘭經》是真主阿拉的話語,通過大天使吉卜利里(加百列)傳授給穆罕默德。穆斯林認為,《可蘭經》不僅是一部宗教經典,更是關於人類社會的最高法則。伊斯兰教徒认为它是阿拉对先知穆罕默德在二十多年期间陆续启示的真实语言。
《可蘭經》雖然有多種語言譯本,但只是幫助穆斯林理解經義;世界各民族的伊斯蘭教阿訇都得會用阿拉伯語誦讀《可蘭經》。
穆罕默德在世時,經文由弟子們背誦,並書寫紀錄在樹葉、石片和獸皮上,並由弟子們保存。後来,第一任哈里發阿布·伯克爾下令蒐集;到第三任哈里發奧斯曼時,由於當初蒐集的可蘭經多有缺漏、字型不一、或參雜了經文註解和聖訓等等內容,於是重新蒐集並統一為《可蘭經》定本,消除了各地穆斯林間在朗誦和紀錄上的差異。他並將這個定本發往各地,並且焚毀了其他缺漏的抄本。
章(蘇拉)與節(阿亞)
古蘭經由長短不一的114章(阿拉伯語稱為蘇拉)所組成。每章的標題不是和該章所探討主題裡的名字或特色有關,就是來自於該章的第一串字母或詞彙。穆斯林相信這些蘇拉的標題都是穆罕默德奉真主之命所題的[1]。大體而言,較長的蘇拉在古蘭經裡排在前面,較短的排在後面。不過事實上,蘇拉的長短跟啟示的時間順序沒有關聯。除了第九章“懺悔”章,每個蘇拉都以太斯米“奉至仁至慈真主之名”作為開頭。古蘭經最重要的一章是第一章“開端”章。古蘭經蘇拉分成麥加篇章及麥地那篇章,前者是穆罕默德在麥加時接受的啟示,後者在麥地那,是穆罕默德及其追隨者遷徙到麥地那之後,時間較晚。麥加篇章通常篇幅較短,以優美的語言描述真主,內容較單一;麥地那篇章主要講述伊斯蘭律法,內容較長。但是,有少數麥加篇章混有麥地那時期的經文,反之也有少數麥地那篇章混有麥加時期的啟示。
古蘭經某些蘇拉被認為是原來幾個蘇拉合成的,因此有時讀者會覺得古蘭經讀起來很沒有邏輯性。但穆斯林認為整部古蘭經的編排是真主的旨意,透過大天使吉卜利里曉諭穆罕默德的,故其編排方式有其神秘性。
每個蘇拉由數節所組成。在阿拉伯語中,古蘭經的“節”原意為“跡象”,稱作“阿亞”,也就是來自於真主的跡象。每個蘇拉的節數不一,也可能只由幾個詞彙或幾行字組成而已。“阿亞”和伊斯蘭教誕生前詞藻華麗的阿拉伯詩詞不一樣,反而著重於猶太教與基督教聖經裡斷斷續續的預言訊息。雖然古蘭經裡的字數是一定的,但自伊斯蘭教開創以來,穆斯林對於古蘭經到底有多少阿亞的爭論始終沒有停止,有的說6,000個阿亞,有的說6,204,有的說6,219,也有的說6,236個。大部分的古蘭經都認可庫法學派的傳統,謂有6,236個阿亞。
整部古蘭經分為30個卷(Juz's),每卷細分為兩個段落(Hizb),而每個段落又再分成四部份。這種劃分古蘭經的方式旨在將長度不一的蘇拉等份以方便在30天內誦讀完畢。古蘭經也劃分為七個“歇足”(manazils),以期在一星期內誦讀完畢。但伊斯蘭教並不鼓勵在短於一星期的時間內誦讀完畢。
整部古蘭經似乎沒有明顯的開頭、正文與結尾,不成線形結構,而是網狀結構。有些批評家認為古蘭經很不連貫,沒有按照啟示時間或主題來排序,而同樣的話又講太多次。
另外,古蘭經某些篇名並沒有在世界各地都一致。第9章為「懺悔」(At-Tauba),卻有其他傳統稱為「豁免」(Al-Bara'a);17章是「夜行」(Al-Isra),又作「以色列的後裔」(Bani Israil);32章「叩頭」(As-Sajda)也稱為「床」(Al-Madaji')等。有人指出這可能透露出古蘭經早期的不同的版本間有更大的相異之處。但穆斯林認為伊斯蘭世界的總總教派只有一派是正統的,正如穆罕默德說過,大部分的穆斯林認為的就是對的。因此這無損於穆斯林的信仰。
文體
古蘭經的內容是以各式各樣的文體寫成的。古蘭經最小的組成要素——章與節——充分運用阿拉伯熟語的語音以及語境,便于记忆。阿拉伯學者一致認為,所有的阿拉伯文學都應當以古蘭經為準繩;穆斯林認為古蘭經的內容與風格是無法加以模仿的。
古海(Richard Gottheil)與法蘭克(Siegmund Fränkel)在他們所著的《猶太百科全書》(Jewish Encyclopedia)中指出,古蘭經當中啟示年代較早的經文運用短小精悍又唐突的句子以及轉折突然的語氣,富有阿拉伯語文的特色。因而古蘭經裡有許多韻文。但是在往後的啟示中,經文除了押韻之外,也較詳細地解釋啟示的內容,同時語氣也漸趨樸實。
塞爾(Michael Sells)引述批評家布朗(Norman O. Brown)的著作,他認可布朗的觀察,指出古蘭經的遣詞用字表面上似乎“毫無組織”(也就是文體“凌亂”或“殘缺不全”)。用塞爾的話說,這其實是一種文學技巧,能夠給人一種“深切的感覺”,“好像強烈的預言訊息已經把人類賴以溝通的語言載體都粉碎了”。[6][7]許多人一直在討論古蘭經裡那種“同樣的話講很多遍”的現象,而塞爾也視之為一種文學技巧。“這些技巧在很早期的啟示中大量運用,使得麥加篇章的經文有如讚美歌一樣。這些技巧讓人覺得很直率、很親切,似乎一直反問聽眾:人生的盡頭到底是為了什麼?”
关于文體,許多批評家認為麥加篇章主要著重於描述真主,內容單純且篇幅較短、語言優美;但在麥地那時期的啟示中,由於主要著重於律法,因此讓人覺得語言變得較樸實,甚至經文要拖很長才聽得到韻腳。
文法上的差异
通常穆斯林認為聖經以及歷代真主所啟示的經典都已散失或遭到更改,而古蘭經的內容是完美無缺的,自從啟示以來就保存原貌,連一個字母都沒有受到任何改動,这是一个奇蹟。但是早期的穆斯林就已經發現古蘭經裡的文法和标准阿拉伯的文法有所差异了。據傳,奧斯曼在看完第一古蘭經的標準版之後,說:“我看出裡面的文法不一,阿拉伯人將用他們的語言正確地讀它。”這種差异有人認為是抄寫員所导致,但穆斯林認為所謂的文法差异是有規則可循的,是一種特殊的阿拉伯語文的修辭方式。
古蘭經的文法差异通常指的是形容詞和動詞的屈折變化沒有依從有關詞的性與數要配合一致的原則。另外有些代名詞的運用不合乎一般人的邏輯,也不符合標準阿拉伯語的文法,有時更沒有指涉對象
各章開頭的縮寫字母
古蘭經裡有14個不同的阿拉伯字母,組成14組不同的“古蘭經縮寫字母”(亦即“穆卡塔(Muqatta'at)”,阿拉伯語“縮寫”之意),例如第二章第一節的A.L.M),共計出現在29個章節中,幾乎都是麥加篇章。沒有穆斯林真正清楚這些字母的意義,但他們相信這些字母有其神秘意涵,不是人類所能理解的。有學者認為這些字母可能只是代表姓名、引言、舊標題或經文關鍵字的縮寫。1974年,一位叫做拉沙德·哈里發(Rashad Khalifa)的埃及生化學家宣稱發現了古蘭經中存在著以數字19 為中心的數學密碼,此數字明文載於古蘭經74章30節
先知時期
根據聖訓與穆斯林的歷史,穆罕默德移居至麥地那之後,穆斯林社群於焉形成,穆罕默德命令門徒們[薩哈巴(Sahabah)]記誦真主阿拉傳授與他的經文與律法,並教導他人。只要參與經文記誦的人都稱為“庫拉”(qurra')。
當時這位先知的門徒,大多是文盲,於是他命令門徒們向戰俘們學習簡易的書寫技能。因此,後來這些同伴們都漸漸地識字了。這些經文紀錄都寫在木頭、骨頭及棗椰樹葉末端的寬面之處。早期的穆斯林,就已能誦讀今日古蘭經大部分的章節,因為這些章節在遜尼派及什葉派大量的諺語中都廣泛引用著,告訴人們,先知曾使用這些經文,號召人們皈依伊斯蘭教,確立了禱告與誦讀的方式。不過古蘭經當時只是斷簡殘篇,直到穆罕默德於西元632年逝世為止,都尚未編纂成書,而僅僅存在於各門徒的筆記之中。
專攻伊斯蘭教的學者魏爾齊(Welch)在《伊斯蘭百科全書》(Encyclopedia of Islam)當中提及,他相信穆罕默德的在接受天啟時的宗教經驗是真實的,他在阿拉啟示之後總是滿身大汗、全身顫抖,即使在冬天也一樣。根據魏爾齊的說法,這種現象說明了穆罕默德所受的啟示來源是非人的。不過穆罕默德的敵人指控他只不過是被精靈或是鬼附身,因為穆罕默德自己都宣稱他領受上帝啟示時所感受到的宗教經驗,和那些古阿拉伯的算命師沒有甚麼兩樣,穆罕默德只不過是個算命師或巫師。此外,魏爾齊指出我們還無法確定穆罕默德領受啟示時的宗教經驗,是在他成為先知之前或之後才有的。
古蘭經裏頭說穆罕默德是“烏米”(ummi),也就是穆斯林傳統所說的文盲。根據瓦特(Watt)的說法,“烏米”這個詞在古蘭經當中並不是文盲的意思。他指出穆罕默德為了經商,多多少少都懂得讀寫文字,雖然說他從來就沒有讀過《聖經》。
更新履歴
Small bug fixes and several improvements
ブログパーツ第二弾を公開しました!ホームページでアプリの順位・価格・周辺ランキングをご紹介頂けます。
ブログパーツ第2弾!
アプリの周辺ランキングを表示するブログパーツです。価格・順位共に自動で最新情報に更新されるのでアプリの状態チェックにも最適です。
ランキング圏外の場合でも周辺ランキングの代わりに説明文を表示にするので安心です。
サンプルが気に入りましたら、下に表示されたHTMLタグをそのままページに貼り付けることでご利用頂けます。ただし、一般公開されているページでご使用頂かないと表示されませんのでご注意ください。
幅200px版
幅320px版
Now Loading...
「iPhone & iPad アプリランキング」は、最新かつ詳細なアプリ情報をご紹介しているサイトです。
お探しのアプリに出会えるように様々な切り口でページをご用意しております。
「メニュー」よりぜひアプリ探しにお役立て下さい。
Presents by $$308413110 スマホからのアクセスにはQRコードをご活用ください。 →
Now loading...