陳淑芬作品:藍色,真的叫寂寞 |
このアプリは現在ストアで閲覧することができません。 | ||||
価格 | 無料 | ダウンロード |
||
---|---|---|---|---|
ジャンル | ブック | |||
サイズ | 83.1MB | |||
開発者 | Puomo Digital Publishing & Marketing, LLC | |||
順位 |
| |||
リリース日 | 2011-06-29 08:43:56 | 評価 | 評価が取得できませんでした。 | |
互換性 | iOS 3.2以降が必要です。 iPad 対応。 | |||
|
||||
藍色,代表一種寂寞的心情。寂寞的時候,彷彿周遭的一切都是空的、冷的、泛著藍色的;彷彿心中有著一個無法填滿的空隙,只能用雨水來填滿視線、用無法控制的喃喃自語來填滿的思緒。無法控制的想要打電話,想像著線路的那一端真有一個聽著自己說話的人……。
引領唯美畫風的知名插畫家陳淑芬,以「藍色,真的叫寂寞」這本深刻描述孤單心情的畫作,獻給所有的讀者、以及寂寞的人們。
As the word implies, "Blue" means loneliness. In those days, everything is empty, cold, and, yes, looks bluish. The void can only be filled with rain in the eyes and monologues in the mind; sometimes you might just pick up the phone and pretend there's someone listening on the other end...
Shu-fen Chen, one of the most renowned illustrator in the Chinese-speaking world, presents "The True Name of Blue is Loneliness" to everyone who enjoy being alone, or not.
更新履歴
* Stability fix
* Credits update
引領唯美畫風的知名插畫家陳淑芬,以「藍色,真的叫寂寞」這本深刻描述孤單心情的畫作,獻給所有的讀者、以及寂寞的人們。
As the word implies, "Blue" means loneliness. In those days, everything is empty, cold, and, yes, looks bluish. The void can only be filled with rain in the eyes and monologues in the mind; sometimes you might just pick up the phone and pretend there's someone listening on the other end...
Shu-fen Chen, one of the most renowned illustrator in the Chinese-speaking world, presents "The True Name of Blue is Loneliness" to everyone who enjoy being alone, or not.
更新履歴
* Stability fix
* Credits update
ブログパーツ第二弾を公開しました!ホームページでアプリの順位・価格・周辺ランキングをご紹介頂けます。
ブログパーツ第2弾!
アプリの周辺ランキングを表示するブログパーツです。価格・順位共に自動で最新情報に更新されるのでアプリの状態チェックにも最適です。
ランキング圏外の場合でも周辺ランキングの代わりに説明文を表示にするので安心です。
サンプルが気に入りましたら、下に表示されたHTMLタグをそのままページに貼り付けることでご利用頂けます。ただし、一般公開されているページでご使用頂かないと表示されませんのでご注意ください。
幅200px版
幅320px版
Now Loading...
「iPhone & iPad アプリランキング」は、最新かつ詳細なアプリ情報をご紹介しているサイトです。
お探しのアプリに出会えるように様々な切り口でページをご用意しております。
「メニュー」よりぜひアプリ探しにお役立て下さい。
Presents by $$308413110 スマホからのアクセスにはQRコードをご活用ください。 →
Now loading...